DŮLEŽITÉ INFORMACE

Firma zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5469

Důležité informace - ZIMA 2010/2011

Výběr zájezdu

Výběr zájezdu Jednotlivá střediska i ubytovací kapacity se od sebe vzájemně často velmi liší a logicky tak ne každé středisko či ubytovací kapacita musí zcela vyhovovat osobním potřebám a náročnosti každého bez rozdílu. Než si vyberete „ten Váš“ zájezd, zvažte, opravdu důkladně, co od své zimní dovolené očekáváte, zda kladete důraz na cenu, na kvalitu a/či rozsah lyžařské nabídky, na polohu, kvalitu a/či vybavenost ubytovací kapacity, na vzdálenost z ČR, na věhlas oblasti, na komornost či naopak „živost“ střediska nebo na pestrou paletu polyžařského vyžití apod. Abychom Vám výběr i orientaci v katalogu ulehčili, snažili jsme se jednotlivá střediska i ubytovací kapacity přiblížit co možná nejvěrněji a pro co největší přehlednost obdobně strukturovat i všechny popisy. Samozřejmě že názory se různí, ale převážná většina z Vás „již znalých“ by naše názory uvedené na následujících stránkách měla potvrdit.

Termíny pobytu a časy začátku / konce ubytování

Termíny pobytu U zájezdů, kde je v tabulkové ceně zahrnuto ubytování na 7 nocí, je nástupním i posledním dnem pobytu zpravidla sobota. Výjimkou jsou jen některé ubytovací kapacity, u kterých je nástupním i posledním dnem pobytu neděle, což je vždy již zohledněno v rámci „předvypsaných“ termínů u každého konkrétního ceníku. U pobytů kratších než 7 nocí je nástupní i poslední den pobytu stanoven v některých případech pevně (u Itálie se jedná např. o pětidenní pobyty od neděle do pátku vypsané u řady středisek) a „předvypsané“ termíny u ceníku s tímto pak přímo korespondují, v jiných naopak pevně stanoven není a je libovolně volitelný, častokrát s podmínkou minimálního počtu nocí (jedná se např. o přibližně polovinu ubytovacích kapacit v Rakousku či o předvánoční lyžování do 18.12., 19.12. či 23.12. u některých ubytovacích kapacit v Itálii). U pobytů s vlastní dopravou je možné nastoupit ubytování v první den pobytu až v odpoledních či večerních hodinách, zpravidla po 14. až 18. hodině a nejpozději do 19. až 23. hodiny. U pobytů s autobusovou dopravou je ubytování zabezpečováno přednostně dle organizačních možností cestovní kanceláře / konkrétní ubytovací kapacity, nejpozději však jako při dopravě vlastní. Ubytování musí být ukončeno v poslední den pobytu v ranních či dopoledních hodinách, zpravidla do 9. až 10. hodiny, ne však před 7. až 9. hodinou. U pobytů s vlastní dopravou si lze samozřejmě individuálně domluvit i odjezd v den dřívější, i zde se je však nutno časově přizpůsobit možnostem cestovní kanceláře / provozní době recepce konkrétní ubytovací kapacity či možnostem ubytovatele. Přesné informace k Vámi zvolené ubytovací kapacitě obdržíte v odjezdových pokynech, na vyžádání Vám je však rádi poskytneme i předem.

Sjezdové tratě a přepravní zařízení

Sjezdové tratě a přepravní zařízení U sjezdových tratí značí (na lyžařských mapkách i ve skiareálech samých) jejich obtížnost téměř výhradně barva. Černé sjezdovky jsou určené pro lyžaře nejzdatnější a ve Francii a Švýcarsku některé z nich nejsou upravovány či jsou upravovány jen zřídka nebo nepravidelně. Červené sjezdovky jsou určeny středně zdatným lyžařům a pro lyžaře méně zdatné a začátečníky jsou sjezdové tratě značeny barvou modrou, případně zelenou. U některých sjezdovek neplatí barvou udaný stupeň jejich náročnosti po celé jejich délce, ale vztahuje se k jejich úseku s náročností maximální. Úprava sjezdových tratí je z důvodu bezpečnosti lyžařů prováděna většinou v době mimo provoz přepravních zařízení, který je různý v závislosti na středisku, termínu a také na jejich konkrétní poloze. I v souvislosti s uvedeným jsou přepravní zařízení zpravidla v provozu od 8,00 až 9,30 do 15,30 až 17,30. Funkčnost vleků a lanovek však může být také omezena z důvodu špatných sněhových či klimatických podmínek, lavinového nebezpečí nebo eventuálně z důvodů technických. V rámci každého lyžařského areálu je bezpodmínečně nutné dodržovat pravidla pro pohyb na značených sjezdových tratích, obzvláště důležité je pak respektovat nařízení týkající se uzavření některých tras a to ať již z důvodu jejich malé vysněženosti nebo pro hrozící nebezpečí pádu lavin či pořádání závodů. Dodržovat je nutno ale i veškerá pravidla další, která se středisko od střediska liší. Zpravidla jsou uvedena v hlavních světových jazycích na lyžařských mapkách či na informačních tabulích u hlavních nástupních míst lyžařského areálu a většinou zahrnují i zákonem či místní vyhláškou daná omezení, jejichž porušení může být dokonce i pokutováno. Řada středisek předkládá též nabídku volného terénu. Zde si jen dovolujeme připomenout, že na sjezdy mimo vyznačené tratě se nevztahuje základní cestovní pojištění a proto Vám doporučujeme, chystáte-li se okusit i tento způsob zdolávání svahů, podrobněji se informovat v některé z pojišťoven. Upozornit ještě musíme i na určitou disproporci mezi údaji o sjezdovkách a přepravních zařízeních uváděných na následujících stránkách katalogu vzhledem k údajům prezentovaným přímo jednotlivými skiareály. Častokrát jsou námi publikované hodnoty odlišné od těch oficiálních a to většinou nižší. Všechna střediska (resp. střediska, ve kterých jsme tu možnost měli) jsme se snažili měřit a počítat „stejným metrem“ a získat tak údaje co možná nejvíce vzájemně porovnatelné. Pravdou však zůstává, že celá řada údajů je opravdu relativních a je proto třeba tyto informace brát spíše jen jako orientační. A na závěr této kapitoly ještě jedno upozornění, bezesporu nejdůležitější. 1. ledna 2005 vešel v platnost nový italský zákon, který všem dětem nedovršených 14 let dává za povinnost používat homologované lyžařské přilby. Ve všech ostatních zemích jsou lyžařské přilby pro děti jen doporučené.

Vlastní doprava

Vlastní doprava Vy, kteří jste se rozhodli pro dopravu vlastním vozem, můžete samozřejmě počítat s tím, že Vás před cestou vybavíme podrobnými odjezdovými pokyny s informacemi o doporučených trasách, případných omezeních, povinných poplatcích, cenách pohonných hmot mimo území ČR a plánkem či přesným popisem cílového místa. Pro jednoduchost utvoření Vaší představy o vzdálenostech a základních trasách z ČR jsme tyto informace umístili vždy i na titulní stranu každého lyžařského střediska. Podrobnější informace naleznete též na úvodní stránce některých hlavních oblastí. Již nyní si Vás dovolujeme upozornit, že výše zmíněné doporučené trasy vycházejí z našich dlouholetých zkušeností a častokrát se rozcházejí s trasami doporučovanými GPS navigacemi. Důvod je prostý - GPS navigace bohužel ještě nemají předvolené zimní uzávěry některých horských průsmyků a také nedokáží objektivně zhodnotit kvalitu, převýšení a tedy i „řidičskou“ náročnost některých silničních tahů.

Autobusová doprava

Autobusová doprava Autobusová doprava je zajišťována zájezdovými velkokapacitními vozy zahraniční výroby a ve výjimečných případech, především při menším počtu účastníků zájezdu, též moderními autobusy Karosa Lux řady 9 se zájezdovou výbavou.

Předem si Vás dovolujeme upozornit, že z důvodu velkého počtu vypsaných nástupních míst mohou být svozy při cestě tam a rozvozy při cestě zpět zabezpečeny i dalšími autobusy, mikrobusy a osobními vozy a že zde tedy existuje i možnost přestupů po trase. Jedná se zejména o přestupy v Praze, Brně a Plzni a taktéž o přestupy při rozvozech a svozech v rámci jednotlivých lyžařských středisek, kde pro tento účel mohou být využity stejné dopravní prostředky jako při svozech a rozvozech v rámci ČR. Se systémem „svozů a rozvozů“ úzce souvisí i možné časové prodlevy, kdy „jeden autobus čeká na druhý“. Jen ve výjimečných případech však jsou tyto prodlevy delší než 45 minut.

Vzhledem k celé řadě nepříjemných zkušeností z let minulých, vzhledem k limitovanému zavazadlovému prostoru autobusů, vzhledem k zajištění určité kultury cestování a zejména vzhledem k nutnosti dodržování mezinárodně platných předpisů o provozní hmotnosti autobusů ošetřujících jejich přetěžování je omezena horní hranice přepravovaných zavazadel. Každý účastník autobusového zájezdu má nárok na přepravu jednoho hlavního zavazadla do hmotnosti 25 kg (případně zavazadla do 20 kg a tašky na lyžařské boty), jednoho příručního zavazadla do hmotnosti 5 kg a jednoho páru lyží či jednoho snowboardu. Další zavazadla je možné přepravovat jen po předchozí dohodě a to za příplatek vypsaný ceníkem (např. taška středních rozměrů do 10 kg, další lyže či snowboard - 500 Kč). V případě, že u některého klienta bude překročen výše uvedený hmotnostní limit přepravovaných zavazadel, mají řidič autobusu či zástupce cestovní kanceláře právo některé / některá z jeho zavazadel z přepravy vyloučit. Přeprava zvířat není možná. Každý cestující je povinen si za asistence řidiče svá zavazadla naložit do autobusu, v případě přestupu po trase si je přeložit a v cílovém místě si zavazadla převzít. Cestovní kancelář ani dopravce nepřebírají odpovědnost za případnou záměnu přepravovaných zavazadel a, s výjimkou přepravy samotné, také za jejich ztrátu.

Dále upozorňujeme, že WC v autobusech (v těch, které ho mají) jsou v absolutně převážné většině případů v zimním období mimo provoz. Důvodem je zejména zákaz jejich vyprazdňování ve většině horských středisek.

Příprava zasedacího pořádku v autobuse je plně v kompetenci cestovní kanceláře, která samozřejmě přihlíží k Vašim konkrétním požadavkům, ale přesně požadovaná místa nemůže garantovat.

Všichni účastníci autobusové dopravy jsou z bezpečnostních důvodů povinni dbát pokynů řidičů či vedoucího zájezdu. Ve všech autobusech platí zákaz kouření, vyhrazujeme si taktéž právo vyloučit ze zájezdu podnapilé osoby, osoby pod vlivem omamných látek i osoby chovající se vulgárně (a to i slovně) vůči ostatním klientům, řidičům či průvodcům a to bez nároku na jakoukoli náhradu. Každý cestující je také odpovědný za dodržování všech celních a právních předpisů cílové země zájezdu i všech zemí tranzitních.

Dále upozorňujeme, že cestovní kancelář negarantuje hlídání zavazadel před ubytováním v příjezdový a po ukončení ubytování v odjezdový den a že trasa autobusu nemusí být vždy zcela shodná s doporučenými trasami z ČR vypsanými vždy na úvodní stránce každého střediska. V průběhu cesty jsou, po každých 3 až 4 hodinách jízdy, prováděny povinné bezpečnostní přestávky.

Autobusová doprava ucelených skupin od 20 osob je zajišťována z jakéhokoli místa na území ČR a autobusová doprava ucelených skupin pronajímajících si celý autobus může být vzhledem k odjezdovým časům, trase i programu po vzájemné dohodě upravena dle přání objednavatele.

V případě Vašeho zájmu o jiné nástupní místo, než které je níže uvedeno, se na toto informujte v cestovní kanceláři. Bude-li změna trasy možná, rádi Vám vyjdeme vstříc. Pokud by doprava z Vámi požadovaného místa možná byla a představovala by zvýšení nákladů na přepravu, nabídneme Vám tuto službu za adekvátní příplatek.

ubytovací kapacity s možností využití autobusové dopravy:

Ne ke každé ubytovací kapacitě se dá zajet autobusem, ne ke každé je vhodné zajíždět v návaznosti na další trasu či na časovou náročnost s tím spojenou. Na následujících „popisových“ stránkách Itálie a Francie proto najdete ubytovací kapacity označené piktogramem autobusu nepřeškrtnutého či přeškrtnutého (u Rakouska, Švýcarska a Slovinska není autobusová doprava zajišťována do žádného střediska a tudíž zde tyto piktogramy umístěny nejsou). Pevně věříme, že význam piktogramů je zcela jasný - u ubytovacích kapacit s piktogramem autobusu nepřeškrtnutého autobusová doprava zajišťována je, naopak u ubytovacích kapacit s piktogramem autobusu přeškrtnutého autobusová doprava zajišťována není. Obdobné piktogramy jsme umístili i do stránek ceníkových. U některých kapacit jsou zde použitím rozdílných piktogramů odděleny pobyty se zajištěnou dopravou od pobytů jiných, ke kterým autobus vypravován není. Například se jedná o středisko Monte Bondone, u kterého je autobus nabízen jen pro celotýdenní pobyty a zájezdy na 3 a 4 dny jsou možné jen vlastní dopravou. Ceny autobusové dopravy jsou uvedeny vždy v úvodním odstavci ceníkových stránek každého střediska. Upozornit si Vás ještě dovolujeme na význam odstavce „podrobnější informace k autobusové dopravě do Itálie, resp. Francie“ viz níže, ve kterém si je nutno každý termín pobytu vypsaný u ceníku každé konkrétní ubytovací kapacity zkonfrontovat se zde vypsaným odjezdovým dnem autobusové dopravy. Prvním důvodem je skutečnost, že pobytové termíny jsou zpravidla vypsány po celou zimní sezónu a autobusová doprava jen v termínech některých (například k pobytům od 18.12. do 08.01. není autobusová doprava vypsána u žádného střediska). Druhým důvodem jsou pak atypické termíny pobytu v rámci některých ubytovacích kapacit oproti kapacitám ostatním „většinovým“. Příští zimu se například jedná o druhý lednový týden, u kterého je autobusová doprava zajišťována výhradně k pobytům začínajícím v sobotu 08.01., ale některé kapacity nabízejí pouze pobyty na 6 nocí až od neděle 09.01., ke kterým doprava zajišťována není.

nástupní místa autobusové dopravy:

abecedně Beroun (čerpací stanice ÖMV na dálnici D5), Brno, Český Těšín, Děčín, Frýdek - Místek, Havířov, Hradec Králové, Hranice, Chomutov, Jablonec nad Nisou, Jihlava (čerpací stanice ÖMV na dálnici D1), Kladno, Liberec, Louny, Mladá Boleslav, Most, Nový Jičín, Olomouc, Ostrava, Pardubice, Plzeň, Poděbrady (čerpací stanice ÖMV na dálnici D11), Praha, Prostějov, Rokycany, Slaný, Teplice, Třinec, Turnov, Uherské Hradiště, Ústí nad Labem, Vyškov, Vsetín, Zlín

důležité upozornění:

v případě menšího počtu než 5 osob z některého z výše vypsaných nástupních míst a ve výjimečných případech organizačního charakteru si cestovní kancelář vyhrazuje právo na změnu nástupního místa proti poskytnuté slevě z ceny autobusové dopravy dle následujícího klíče: alternativní nástupní místo ve vzdálenosti od objednaného do / reciproční sleva na osobu - 50 km / 100 Kč, resp. 100 km / 200 Kč, resp. 150 km / 300 Kč

podrobnější informace k autobusové dopravě do Itálie:

odjezdové dny z ČR:

03.12., 10.12., 07.01., 14.01., 21.01., 28.01., 04.02., 11.02., 18.02., 25.02., 04.03., 11.03., 18.03., 25.03., 01.04.

(některý / některé z okrajových odjezdových dní neplatí u těch středisek, u kterých k těmto nejsou vypsány termíny pobytu; u lyžařského střediska Arabba / Marmolada je prvním platným odjezdovým dnem 07.01.)

časový harmonogram autobusové dopravy:

odjezd z ČR v pátek dle svozového místa v podvečerních či večerních hodinách (např. Praha ve 21,30), příjezd do pobytového místa v sobotu zpravidla mezi 8. a 13. hodinou, odjezd z pobytového místa následující sobotu zpravidla mezi 15. a 20. hodinou, návrat do ČR v neděli v ranních či dopoledních hodinách (Praha zpravidla okolo 6,00)

podrobnější informace k autobusové dopravě do Francie:

jednotlivá střediska / odjezdové dny z ČR:

Espace Killy - Tignes / Val d’Is?re, Les Menuires, Val Thorens, Chamrousse, Alpe d’Huez a Les 2 Alpes:
10.12., 08.01., 14.01., 21.01., 28.01., 04.02., 11.03., 18.03., 25.03.

Puy St. Vincent, Risoul / Vars a Les Orres:
10.12., 08.01., 14.01., 21.01., 28.01., 04.02., 11.02., 11.03., 18.03., 25.03.

Orci?res 1850:
10.12., 08.01., 14.01., 21.01., 28.01., 04.02., 11.03., 18.03.

Pra Loup / Val d’Allos:
08.01., 14.01., 21.01., 28.01., 04.02., 11.03., 18.03.

Mapa ČR

Ubytování

UbytováníKvalitativní kategorii ubytovacích kapacit značí dva symboly. Symbolem hvězdičkahvězdičkahvězdičkahvězdičkahvězdičkahvězdička jsou označeny kapacity, u kterých je toto označení oficiální, tedy od příslušného orgánu mají, dle místně platných kritérií, přidělené hodnocení kvality v určité výši s jeho označením příslušným počtem hvězdiček, když jejich vyšší počet adekvátně představuje i vyšší kvalitu. Celá řada kapacit však takovéto hodnocení postrádá, respektive jsou ubytovacími subjekty, u kterých se hodnocení hvězdičkami oficiálně nepoužívá. A právě u těchto jsme použili hodnocení naše, hodnocení od hvězdička do hvězdičkahvězdičkahvězdičkahvězdičkahvězdička, když kritéria pro jejich přidělení jsme se snažili zachovat obdobná s hodnotícími kritérii oficiálních orgánů v příslušné oblasti. Přestože jsme se snažili typy a vybavenost všech jednotlivých ubytovacích jednotek popsat co možná nejpřesněji, jsou i tak, ve výjimečných případech, drobné odlišnosti možné (atypické apartmány či pokoje z hlediska skladby a charakteru jednotlivých lůžek, oddělení některých místností např. jen nábytkovou stěnou, chybějící trezor v jednom pokoji z celého hotelu, speciální apartmán pro vozíčkáře, který nemá zástěny sprchového koutu, …) a cestovní kancelář nemůže přidělení odlišné typologie vždy zcela ovlivnit. Současně upozorňujeme, že uvedené údaje o prostornosti jednotlivých ubytovacích jednotek mají charakter jen informativní a od skutečnosti se mohou, ve výjimečných případech, lišit i o více než 10%. Samostatnou kapitolou jsou v tomto ohledu popisy privátních apartmánů a více ubytovacích kapacit / residencí prodávaných pod jedním „obecným“ názvem. Zde berte popis apartmánů opravdu spíše jako orientační, protože vzhledem ke skutečnosti, že se častokrát jedná i o několik stovek bytů různých majitelů, popis přesně charakterizující všechny možné alternativy skladby a charakteru lůžek, polohy, prostornosti, vybavenosti atd. je doslova nevytvořitelný. U popisů kapacit především v rámci francouzských lyžařských středisek je také velmi často používán termín „kabina“. Jedná se o malou ložnici, která je zpravidla bez okna, častokrát je řešena jako dřevěná vestavba a oddělená nemusí být vždy dveřmi, ale třeba jen závěsem, zašupovací stěnou či také nemusí být oddělena vůbec.

základní popis pokojů:
pokoj 1 - pokoj s 1 samostatným lůžkem, sociální zařízení zpravidla se sprchou
pokoj 2 - pokoj s manželskou postelí či 2 samostatnými lůžky, sociální zařízení zpravidla se sprchou
pokoj 3 - pokoj s manželskou postelí a 1 samostatným lůžkem či se 3 samostatnými lůžky, sociální zařízení zpravidla se sprchou
pokoj 4 - pokoj se 2 manželskými postelemi či s manželskou postelí a 2 samostatnými lůžky či se 4 samostatnými lůžky, sociální zařízení zpravidla se sprchou
převážnou většinu podstatných odlišností od základního popisu pokojů i případné další specifikace, upřesnění či i další nabízené typy naleznete u každé konkrétní ubytovací kapacity
(jedná se například o upřesnění charakteru 3. a 4. lůžek, přítomnost balkonu, všechna sociální zařízení s vanou, nemožnost manželské postele v rámci dvoulůžkového pokoje, nabídku nadstandardních pokojů apod.)
cena zahrnuje:
odstavec s tímto názvem, respektive odstavec s názvem jemu obdobným (např. „cena na osobu zahrnuje“) naleznete u každého ceníku ubytovací kapacity v „ceníkové“ části katalogu (ve výjimečných případech je platný pro více ceníků). U ubytování v apartmánech jsou služby zahrnuté v ceně rozepsány všechny bez výjimky. Naopak u ubytování hotelového (resp. i u kapacit s názvem Garni, Meublé, Pension apod., tedy u kapacit nabízejících v základní ceně stravování minimálně ve formě snídaní) jich několik chybí. Jedná se o služby, které jsou zahrnuty v ceně všech těchto „hotelových“ kapacit bez rozdílu, tedy o denní a závěrečný úklid, ložní i koupelnové prádlo a spotřeby vody i el. energie.

Závěrečný úklid

Závěrečný úklidU většiny apartmánového ubytování je již závěrečný úklid zahrnut v základní ceně zájezdu, v některých případech však může být vypsán i za povinný či fakultativní příplatek (v Kč při úhradě v ČR, resp. v příslušné zahraniční měně při úhradě v místě pobytu) nebo si klienti provádí závěrečný úklid sami. Jak je to se závěrečným úklidem u každé konkrétní ubytovací kapacity jednoznačně vyplývá z jejího ceníku, resp. z informací uvedených pod ním, když, jedná-li se o závěrečný úklid ve formě povinného příplatku, je toto vždy specifikováno výslovně a v případě, kdy o závěrečném úklidu výslovně hovořeno není, se má za to, že si závěrečný úklid provádí klienti sami. I za předpokladu, že závěrečný úklid je zahrnut v ceně zájezdu, případně je hrazen formou fakultativního či povinného příplatku, je zapotřebí provést běžný úklid typu zametení podlahy, vynesení odpadkového koše atd. a především kuchyňskou linku zanechat v absolutním pořádku včetně odmražené lednice, umytého nádobí apod. U některých ubytovacích kapacit si lze úklid kuchyňské linky extra fakultativně připlatit.

Kauce za apartmán

Kauce za apartmánJiž nyní si Vás dovolujeme upozornit, že v případě ubytování v apartmánech se v převážné většině případů na místě skládá vratná kauce, především jako jistina za nepoškození jeho zařízení a vybavení, případně ve vztahu k závěrečnému úklidu (viz předcházející odstavec). Výše kauce je různá, je odvislá od zvyklostí dané země či destinace i od konkrétní ubytovací kapacity. V Itálii se kauce pohybuje zpravidla v rozmezí od 50 do 200 €, ve Francii je v průměru 250 €, ve Švýcarsku mezi 300 a 450 CHF (u některých kapacit ji lze skládat i v €) a v Rakousku se kauce zpravidla neskládá. Stále přibývá i ubytovacích kapacit, u kterých lze kauci skládat platební kartou. Přesné informace k Vámi zvolené ubytovací kapacitě obdržíte v odjezdových pokynech nebo se na toto předem informujte v cestovní kanceláři.

Skipasy

SkipasyU většiny zájezdů jsou již skipasy zahrnuty v základní ceně, u některých zájezdů Vám jejich zprostředkování nabízíme fakultativně a jen u malého procenta zájezdů si lyžařské permanentky nemůžete objednat naším prostřednictvím. Při objednávání Vámi zvoleného zájezdu je třeba, abyste oznámili, jaký typ skipasu preferujete (viz slevy a příplatky v rámci skipasů, příp. viz ceníky fakultativně nabízených lyžařských permanentek) a zdali požadujete také jeho rozšíření na odjezdový den (u některých zájezdů na 3 až 6 dní pobytu je lyžování v odjezdový den již zahrnuto v základní ceně). Využíváte-li autobusovou dopravu CK, tak takovéto rozšíření z převažujícího důvodu ukončení ubytování ráno a odjezdu autobusu ze střediska až v odpoledních či večerních hodinách jen doporučujeme. Na základě řady zkušeností z minulých let upozorňujeme i na nemožnost změny typu skipasu (jeho délky či plošné platnosti) v místě pobytu u některých lyžařských středisek, případně na relativně složité řešení některých změn tohoto typu. U všech lyžařských středisek je při čerpání kteréhokoli ze zlevněných skipasů (např. typ „junior“) či skipasů zdarma (to jsou i ty, u kterých je čerpána sleva ve shodné výši se slevou pro nelyžaře) pro malé / menší děti (např. typ „bimbo“) nutno doložit platný cestovní doklad k ověření data narození. Dále si dovoluje poukázat na skutečnost, že v některých lyžařských střediscích, kde mají děti určité věkové kategorie slevu na skipas shodnou se slevou pro nelyžaře (či rozdíl mezi slevou pro nelyžaře a slevou dítěte je menší než 30 % výše slevy nelyžaře), je každá tato sleva (resp. čerpání každého skipasu zdarma či skipasu velmi zvýhodněného) podmíněna doprovodem jednoho z lyžujících rodičů či, dle střediska, jiného dospělého rodinného příslušníka nebo dospělé osoby čerpající skipas stejného typu co do jeho plošné platnosti i délky a termínu platnosti. V celé řadě středisek jsou v ceně skipasu zahrnuty i některé další služby. Zejména se jedná o skibusy, které zajišťují dopravu po středisku předmětném či i dopravní spojení se středisky dalšími. A právě zde je na místě upozornit, že využívání „mezistřediskových“ skibusů je vždy podmíněno vlastnictvím příslušného skipasu co do plošné platnosti. V nemnoha případech je v rámci skipasu zahrnut i vstup do bazénu, bruslení či noční lyžování. To však ale neznamená, že tyto doprovodné služby jsou využívatelné vždy a bez jakýchkoli omezení, častokrát se jedná o nabídku jen pro některé dny či jen časové úseky, mimo které jsou tyto služby standardně hrazené i držiteli skipasu. Ke každému středisku Vám tyto informace sdělíme na vyžádání v cestovní kanceláři. Vzhledem k postupnému zavádění skipasů ve formě přenosných magnetických karet (tzv. keycard) v převážné většině středisek je také nutno počítat se skládáním vratné kauce na tento „pohodlný“ typ lyžařské permanentky. Její výše se pohybuje, dle střediska, mezi 3 a 8 €, resp. ve Švýcarsku mezi 5 a 10 CHF. Přesné informace obdržíte v odjezdových pokynech. Závěrem tohoto odstavce si ještě dovolme upozornit na skutečnost, že zprovozněním pouze určité části lyžařského areálu, ať již z jakéhokoli důvodu, nevzniká držiteli skipasu nárok na jakoukoli náhradu od cestovní kanceláře. Za předpokladu, že se však provozovatel takového areálu rozhodne finanční náhradu poskytnout, je tato plně refundována i cestovní kanceláří. Obdobným případem je i, téměř výhradně u francouzských lyžařských středisek, nabízená možnost „bezplatného“ lyžování ve středisku jiném. Ta je poskytována jako bonus a je závislá na aktuálních sněhových podmínkách předmětných středisek, funkčnosti propojení apod.

Skibus cestovní kanceláře

Skibus cestovní kancelářeSkibus cestovní kanceláře, jehož služby jsou vypsány u některých lyžařských středisek Itálie, je k dispozici pro přepravu ke skiareálům dle u každého předmětného střediska vypsaného rozsahu (změna vypsaného rozsahu vyhrazena), a to každý den od neděle do pátku. Skibus cestovní kanceláře zpravidla jezdí jen jednou denně a jeho jízdní řád je určován výhradně příslušným místním delegátem CK. Nárok na jeho služby mají výhradně jen klienti využívající autobusovou dopravu CK, kteří vlastní cestovní kanceláří zprostředkovaný skipas pro, ve vztahu k programu skibusu, příslušnou lyžařskou oblast.

Delegátské služby cestovní kanceláře

Delegátské služby cestovní kancelářeV některých pobytových místech Vám bude k dispozici také česky mluvící zástupce naší cestovní kanceláře - delegát. Informaci o tom, zda u Vámi zvolené ubytovací kapacity jsou jeho služby poskytovány, naleznete v odstavci „cena na osobu zahrnuje“ pod ceníkem každé ubytovací kapacity. Je-li v tomto odstavci uvedeno „delegátské služby CK“, „delegát CK“, „asistenční služby CK“ či „asistence CK“, tak u dané kapacity jeho služby poskytovány jsou a to minimálně v období viz odstavec „termíny garantovaných delegátských služeb“ níže. Není-li zde však zmíněn ani jeden z těchto čtyř pojmů, tak se jedná o ubytovací kapacitu bez zajištěných delegátských služeb. Náplní práce delegáta je spoluorganizování autobusové dopravy (především při nástupu cesty zpět do ČR) i případných skibusových služeb cestovní kanceláře v průběhu lyžařského týdne a u některých lyžařských středisek či ubytovacích kapacit taktéž zajišťování Vašeho ubytování a/či Vašich skipasů. Tím nejdůležitějším však je jeho pomoc při nepředvídaně vzniknuvších problémech a případných nemocech či úrazech a též Vaše informovanost o podrobnější nabídce střediska, především pak o aktuální lyžařské nabídce. Pro některé ubytovací kapacity funguje přímo v místě naše kancelář či recepce s pevně stanovenou otevírací dobou, u ubytovacích kapacit dalších je delegát k dispozici přímo v jejich rámci a to buď denně či několikrát týdně formou vypsaných úředních hodin a u řady kapacit jiných je delegát k zastižení pouze na mobilním telefonu formou asistenční služby. U některých ubytovacích kapacit však není delegát k dispozici vůbec. A především pro tyto případy budete vždy vybaveni „mobilním“ telefonním spojením na naše pracovníky v ČR, kteří jsou až na výjimky „stále na příjmu“.
V některých pobytových místech Vám bude k dispozici také česky mluvící zástupce naší cestovní kanceláře - delegát. Informaci o tom, zda u Vámi zvolené ubytovací kapacity jsou jeho služby poskytovány, naleznete v odstavci „cena na osobu zahrnuje“ pod ceníkem každé ubytovací kapacity. Je-li v tomto odstavci uvedeno „delegátské služby CK“, „delegát CK“, „asistenční služby CK“ či „asistence CK“, tak u dané kapacity jeho služby poskytovány jsou a to minimálně v období viz odstavec „termíny garantovaných delegátských služeb“ níže. Není-li zde však zmíněn ani jeden z těchto čtyř pojmů, tak se jedná o ubytovací kapacitu bez zajištěných delegátských služeb.
Náplní práce delegáta je spoluorganizování autobusové dopravy (především při nástupu cesty zpět do ČR) i případných skibusových služeb cestovní kanceláře v průběhu lyžařského týdne a u některých lyžařských středisek či ubytovacích kapacit taktéž zajišťování Vašeho ubytování a/či Vašich skipasů. Tím nejdůležitějším však je jeho pomoc při nepředvídaně vzniknuvších problémech a případných nemocech či úrazech a též Vaše informovanost o podrobnější nabídce střediska, především pak o aktuální lyžařské nabídce.
Pro některé ubytovací kapacity funguje přímo v místě naše kancelář či recepce s pevně stanovenou otevírací dobou, u ubytovacích kapacit dalších je delegát k dispozici přímo v jejich rámci a to buď denně či několikrát týdně formou vypsaných úředních hodin a u řady kapacit jiných je delegát k zastižení pouze na mobilním telefonu formou asistenční služby. U některých ubytovacích kapacit však není delegát k dispozici vůbec. A především pro tyto případy budete vždy vybaveni i „mobilním“ telefonním spojením na naše pracovníky v ČR.

termíny garantovaných delegátských služeb - Itálie / dle střediska:

Val di Fiemme / Obereggen, San Martino di Castrozza / Passo Rolle, Tre Valli, Val di Fassa e Carezza, Tonale / Ponte di Legno, Madonna di Campiglio, Paganella, Monte Bondone a Aprica:
02.12. až 23.12. a 08.01. až 10.04.
(některý / některé z okrajových týdnů neplatí u těch středisek, u kterých k těmto nejsou vypsány termíny pobytu)
Arabba / Marmolada:
08.01. až 10.04.
Marilleva / Folgarida:
11.12. až 19.12. a 08.01. až 02.04.
Folgaria / Lavarone:
12.03. až 27.03.
Bormio / San Colombano, Santa Caterina a Livigno:
04.12. až 23.12. a 08.01. až 16.04.

termíny garantovaných delegátských služeb - Francie / dle střediska:


Espace Killy - Tignes / Val d’Is?re, Val Thorens, Les Menuires a Alpe d’Huez:
11.12. až 18.12., 09.01. až 12.02. a 12.03. až 02.04.
Chamrousse a Les 2 Alpes:
09.01. až 12.02. a 12.03. až 02.04.
Puy St. Vincent:
11.12. až 16.04.
Risoul / Vars a Les Orres:
11.12. až 18.12., 09.01. až 19.02. a 12.03. až 02.04.
Orci?res 1850:
11.12. až 18.12., 09.01. až 12.02. a 12.03. až 26.03.
Pra Loup / Val d’Allos:
09.01. až 12.02. a 12.03. až 26.03.

Termíny jarních prázdnin

Termíny jarních prázdninVzhledem k několika změnám systému rozdělování termínů jarních prázdnin v letech minulých, kdy jejich rozdělení bylo nejdříve po okresech, pak po krajích a v posledních letech kombinované, si Vás dovolujeme o jejich aktuálním stavu pro zimní sezónu 2009 / 2010 informovat.

pobytový týden: okres (abecedně):
05.02. - 12.02. Děčín, Frýdek-Místek, Cheb, Jindřichův Hradec, Karlovy Vary, Litoměřice, Nymburk, Praha 6 až 10, Přerov, Sokolov
12.02. - 19.02. Hradec Králové, Kroměříž, Mělník, Nový Jičín, Plzeň-jih, Plzeň-město, Plzeň-sever, Praha-východ, Praha-západ, Rakovník, Teplice, Uherské Hradiště, Vsetín, Zlín
19.02. - 26.02. Bruntál, Česká Lípa, Havlíčkův Brod, Jablonec nad Nisou, Jihlava, Kladno, Kolín, Kutná Hora, Liberec, Náchod, Pelhřimov, Písek, Semily, Třebíč, Žďár nad Sázavou
26.02. - 05.03. Chomutov, Jeseník, Jičín, Mladá Boleslav, Most, Olomouc, Opava, Prachatice, Příbram, Rychnov nad Kněžnou, Strakonice, Šumperk, Tábor, Ústí nad Labem
05.03. - 12.03. Benešov, Beroun, České Budějovice, Český Krumlov, Chrudim, Klatovy, Ostrava-město, Pardubice, Rokycany, Svitavy, Trutnov, Ústí nad Orlicí
12.03. - 19.03. Blansko, Brno-město, Brno-venkov, Břeclav, Domažlice, Hodonín, Karviná, Louny, Praha 1 až 5, Prostějov, Tachov, Vyškov, Znojmo

Důležité upozornění

Důležité upozorněníVeškeré informace uvedené v katalogu vycházejí ze skutečností známých či předpokládaných v době jeho přípravy. Z tohoto důvodu si dovolujeme upozornit na možnost některých odlišností od skutečnosti a vyhrazujeme si právo na možnost jejich dodatečné změny. Například se jedná o přesunutí zastávek skibusu, změnu tras skibusových linek, nevystavění snowparku, ukončení provozu některého přepravního zařízení, drobné úpravy formy či rozsahu stravování, úpravu složení či změnu charakteru lůžek apod. Uváděné vzdálenosti i polohy jednotlivých služeb a ubytovacích kapacit v rámci konkrétního střediska jsou pouze orientační, resp. přibližné. Některé služby, příp. vybavenost vypsané v odstavci „vybavenost a služby“ apod. u každé ubytovací kapacity jsou, a to i přesto, že nejsou označeny *, za poplatek. Například se jedná o konzumaci v baru a restauraci, úhradu telefonních hovorů a připojení k internetu, poplatky za servis a půjčení lyžařského vybavení, úhradu cen potravin při službě „donáška“ atd. Současně upozorňujeme, že u některých hotelových kapacit, zejména v Itálii, kde je nabízen pobyt pro malé děti (věková hranice vždy specifikována u konkrétního hotelu) zdarma či za pevnou částku výrazně nižší než je základní cena pobytu (viz odstavce „slevy“ a/či „příplatky“), je ubytování míněno bez nároku na lůžko (a obsazenost pokoje je tedy brána bez jejich započítání) a případné stravování je samostatně splatné na místě - podrobnější informace žádejte v cestovní kanceláři. Dále si dovolujeme poukázat na povinnost respektování vypsané otevírací doby a dalších povinností. Například se jedná o bazény, jejichž využívání je zpravidla podmíněno používáním koupací čepice a které nejsou otevřeny 24 hodin denně, ale pouze v časech vypsaných příslušnou ubytovací kapacitou, o omezení využívání některých služeb věkovou hranicí (např. omezení vstupu do posilovny, sauny apod. pro děti určité věkové hranice či povolení jejich vstupu jen v doprovodu dospělé osoby atd.) nebo o respektování klidu v popoledních a nočních hodinách. Upozornit nesmíme opomenout též na velikosti parkovacích míst, zejména pak těch garážových (a to nejen ve vztahu k výšce vjezdu), která jsou dimenzována na vozy standardních velikostí a častokrát tedy autům větším nedovolují nejen zaparkování pohodlné, ale nezřídka vůbec žádné. V rámci dále nejednou nabízeného ubytování v „Privátních apartmánech“ je zpravidla zahrnuta většina apartmánů v daném středisku, tedy i ty, které jsou nabízeny i jmenovitě v rámci některých residencí. Zájem o veškeré služby či nabídky, které jsou nabízeny zdarma nebo fakultativně za příplatek splatný v místě pobytu (např. dětská postýlka, ložní prádlo, pobyt s domácím zvířetem, …), je nutno uvést na cestovní smlouvu, jinak nemusejí být ubytovatelem akceptovány. Dětské postýlky jsou standardně určeny dětem nedovršených 2 let, v případě zájmu o dětskou postýlku pro dítě starší, se na toto informujte předem. U dětských koutků zpravidla platí omezení jejich využívání nejen určitou věkovou hranicí, ale i pevně vypsanými hodinami jejich provozu. Samostatnou kapitolou je též topení. Zejména v Itálii je zcela standardní maximální teplota, na kterou jsou pokoje a apartmány vytápěny, v rozmezí od 19 do 23°C a vytápění na teplotu vyšší buď vůbec možné není nebo je za příplatek. V poslední době je též stále častějším jevem omezení kouření v rámci nejen společných prostor některých ubytovacích kapacit, ale častokrát i na pokojích a v apartmánech, když daná pravidla v tomto ohledu je vždy nutno respektovat. Každý cestující je osobně odpovědný za dodržování pasových, celních, zdravotních a dalších předpisů země, do které cestuje, a rovněž tak i za platnost svých cestovních dokladů podle předpisů ČR. Veškeré náklady, které vzniknou nedodržením těchto předpisů, nese cestující. Zvýšenou pozornost věnujte také posledním řádkům textu u kapitoly „předvánoční a jarní lyžování za super ceny“, které jsou nedílnou součásti tohoto důležitého upozornění. Tiskové chyby v katalogu jsou vyhrazeny.

SLEVOVÝ SYSTÉM PRO ZIMNÍ SEZÓNU 2010 / 2011

Slevy Stálým klientem se rozumí ten, kdo se zúčastnil některého z našich zimních zájezdů v sezóně 2009 / 2010
s uzavřením cestovní smlouvy se předpokládá též úhrada zálohy ve výši 30 % z celkové ceny zájezdu
pro skupiny od 20 osob platí výhodnější z variant „skupinová sleva 5 %“ a „sleva stálého klienta“, u které se předpokládá též úhrada zálohy ve výši 20 % z celkové ceny zájezdu k rozhodnému datu slevy

datum uzavření cestovní smlouvySTÁLÝ KLIENTNOVÝ KLIENT
ubytovací kapacity kategorieubytovací kapacity kategorie
123123
do 30. 9.10%8%6%8%6%4%
od 1. 10. do 31. 10.6%4%2%4%2%-
od 1. 11.2%2%2%---

Cena zájezdu, garance ceny

Cena zájezdu, garance cenyCeny zájezdů v tomto katalogu jsou uváděny v Českých korunách (Kč), není-li specifikováno jinak. Při tvorbě těchto cen byly zohledněny ovlivňující faktory, jako je výše cen za dopravu, ceny paliv a směnný kurz České koruny k rozhodné měně, když pro účely tohoto katalogu je rozhodný stav takových cen a kurzů ke dni 08.06.2009 (dále jen „den stanovení ceny zájezdu“). Cestovní kancelář tímto garantuje, že nedojde-li ke zvýšení cen ovlivňujících faktorů (u směnného kurzu pak až nad hranici přesahující 10 %), pak cena zájezdu zůstává nedotčena. V opačném případě, tj. při zvýšení cen ovlivňujících faktorů (u směnného kurzu nad 10 %) oproti jejich cenám ze dne stanovení ceny zájezdu, má cestovní kancelář právo jednostranně a způsobem uvedeným ve všeobecných podmínkách zvýšit cenu zájezdu, a to o souhrn rozdílů cen ze dne vydání rozhodnutí o zvýšení ceny zájezdu a cen ze dne stanovení ceny zájezdu.

Smluvní vztah, cestovní smlouva

Smluvní vztah, cestovní smlouvaSmluvní vztah mezi cestovní kanceláří a zákazníkem se řídí ustanoveními zákona 40/1964 Sb. (občanský zákoník) a zákona 159/1999 Sb. (zákon o cestovním ruchu) - oba ve znění pozdějších předpisů. Cestovní smlouva (tzn. přihláška) se uzavírá mezi cestovní kanceláří (pořadatelem zájezdu) a klientem v písemné nebo elektronické formě a obsahuje vyplněný formulář a další smluvní ujednání. Smlouva může být uzavřena přímo v cestovní kanceláři nebo prostřednictvím jejího obchodního zástupce (prodejce, další cestovní kancelář či agentura), který jedná na základě a v mezích uzavřené obchodní smlouvy či udělené plné moci.

Povinné smluvní pojištění dle zákona 159/1999 Sb.

Povinné smluvní pojištění dle zákona 159/1999 Sb.Cestovní kancelář je řádně pojištěna pro případ úpadku, a to v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem 159/1999 Sb., u pojišťovny, které bylo podle zvláštního předpisu uděleno povolení pro pojištění podle tohoto zákona.

Cestovní pojištění

Cestovní pojištěníV tabulkových cenách zájezdů není zahrnuto žádné cestovní pojištění. Jeho vyřízení Vám můžeme nabídnout naším prostřednictvím (viz níže; včetně pojištění storna zájezdu) nebo se obraťte přímo na některou z pojišťoven.

fakultativní nabídka pojištění
(nabízené pojištění je připraveno ve spolupráci s pojišťovnou UNIQA a vztahuje se také na provozování těchto zimních sportů: sjezdové lyžování a snowboarding na vyznačených sjezdovkách a trasách, běh na lyžích, bruslení, rychlobruslení, jízda na bobech, skibobech a sportovních saních)

pojištění „komplet“ ... cena 30 Kč / os. / den

předmět plnění: plnění do maximální výše:
pojištění léčebných výloh v zahraničí, repatriace a asistenční služba 3.000.000 Kč
pojištění smrti následkem úrazu 150.000 Kč
pojištění trvalých následků úrazu 300.000 Kč
pojištění odpovědnosti za škodu na zdraví třetí osoby 1.000.000 Kč
pojištění odpovědnosti za škodu na věci třetí osoby 1.000.000 Kč
pojištění pro případ hospitalizace v nemocnici mimo ČR, denní odškodné 300 Kč
pojištění zavazadel 10.000 Kč
pojištění zrušení účasti na zájezdu - 80 % z částky stornovacích poplatků 10.000 Kč

pojištění „komplet plus“ ... cena 35 Kč / os. / den

„předměty plnění“ a „plnění do maximální výše“ jsou shodné s pojištěním „komplet“, rozdíl je jen ve výši plnění do maximální výše u pojištění zrušení účasti na zájezdu, která je omezena vrchní hranicí 80 % z částky stornovacích poplatků a částkou plnění 15.000 Kč

pojištění „komplet max“ ... cena 45 Kč / os. / den

„předměty plnění“ a „plnění do maximální výše“ jsou shodné s pojištěním „komplet“, rozdíl je jen ve výši plnění do maximální výše u pojištění zrušení účasti na zájezdu, která je omezena vrchní hranicí 80 % z částky stornovacích poplatků a částkou plnění 30.000 Kč

připojištění náhrady dovolené ... cena 5 Kč / os. / den

lze přikoupit k výše vypsaným typům pojištění; kryje případné nevratné náklady na nespotřebované cestovní služby (např. nevyužití skipasu) z důvodu pojistné události během zájezdu; plnění do maximální výše 10.000 Kč

Pojišťovna prostřednictvím asistenční služby nebo sama ještě pojištěnému poskytuje:
úhradu nákladů na vyslání opatrovníka (do 60.000 Kč), úhradu zachraňovacích nákladů (do 500.000 Kč), úhradu nákladů na předčasný návrat z důvodu úmrtí jemu blízké osoby a vážného úrazu nebo vážného onemocnění jemu blízké osoby (do 60.000 Kč), úhradu nákladů vzniklých ztrátou cestovních dokladů (do 60.000 Kč), úhradu nákladů vzniklých zmeškáním odjezdu veřejného dopravního prostředku (do 60.000 Kč), úhradu nákladů na právní pomoc v zahraničí (včetně jejího zprostředkování; do 60.000 Kč), zprostředkování finanční pomoci pojištěnému (do 60.000 Kč).

Pojištění lze sjednat pro osoby bez omezení věku. Případné pojistné události řeší pojištěný přímo s pojišťovnou. U pojištění, které je sjednáno dodatečně, tedy až po uzavření cestovní smlouvy na zájezd jako takový, není zahrnuto pojištění zrušení účasti na zájezdu. Pojištění se řídí Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění UNIQA. Pojistné události, u které nedošlo k uhrazení nákladů přímo asistenční službou, je pojištěný povinen oznámit bezprostředně po návratu do ČR na adresu:
UNIQA pojišťovna, a.s., odbor cestovního pojištění, Evropská 136, 160 12 Praha 6
Podrobnější informace k pojištění jako takovému i ke smluvním podmínkám žádejte v cestovní kanceláři.

Děkujeme

DěkujemeV tomto krátkém odstavci nám dovolte vyjádřit naše poděkování společnostem a osobám, kteří se spolupodíleli na přípravě tohoto katalogu, respektive na dodání potřebných informačních materiálů v katalogu použitých. Jedná se zejména o společnosti Cormar, Sitour Italia, Foto Benini, Foto Pino Veclani, časopis Snow a také o místní turistické kanceláře i společnosti spravující lyžařské areály v rámci jednotlivých středisek. Děkujeme.

Copyright

CopyrightVeškerý obrazový materiál i další údaje v tomto katalogu uvedené podléhají příslušnému zákonu o autorských právech a jakékoli jejich kopírování a používání pro vlastní potřebu je možné jen po předchozí dohodě s cestovní kanceláří či s příslušnou třetí osobou vlastnící autorská práva k některým z publikovaných materiálů.

porovnání lyžařských středisek

Na úvodních stránkách Itálie, Francie a Rakouska jsme pro Vás také připravili stručné porovnání nabízených středisek.
srovnávací kritéria byla následovná:
celková délka sjezdovek v kilometrech:
uvedená délka je vztažena k celkové „sjezdařské“ nabídce předmětného střediska
nejvýše položený lyžařský bod v metrech:
místo s nejvyšší nadmořskou výškou dostupné některým z přepravních zařízení; údaj je vztažen k výše specifikované „celkové délce sjezdovek“
náš názor lyžařsky a komplexně:
„náš názor lyžařsky“ charakterizuje hodnocením maximálně do 5 hvězdiček lyžařskou nabídku předmětného střediska viz výše specifikovaná „celková délka sjezdovek“, respektive lyžařskou nabídku předmětného střediska včetně jeho propojení „na lyžích“ se středisky dalšími (tak jen za předpokladu, že v základní ceně zájezdu je obsažen skipas i v těchto platný; v případě, že platnost skipasu je rozdílná dle termínů, je zohledněna lyžařská nabídka v plošně nejméně rozsáhlém skipasu); v potaz je brána rozsáhlost „sjezdařské“ nabídky, její vzájemné propojení, modernost, účelnost a kapacita přepravních zařízení, kvalita a četnost úpravy sjezdových tratí, jistota kvalitních sněhových podmínek (zohledněna nadmořská výška, orientace svahů, statistické údaje o sněhových podmínkách za poslední roky a rozsah, potence i kvalita systému umělého zasněžování) i rozmanitost sjezdových tratí co do náročnosti, úroveň značení, šířka, preparovanost a bezpečnost sjezdovek, procentuelní četnost „nezáživných přejezdů“ atd.; „náš názor komplexně“ charakterizuje hodnocením maximálně do 5 hvězdiček celkovou nabídku předmětného střediska; zohledněn je „náš názor lyžařsky“ viz výše, infrastruktura střediska, služby v ceně skipasu, průměrná návštěvnost a tedy i obsazenost střediska a potencionální fronty u přepravních zařízení, běžný místní standard ubytování včetně polohy a v neposlední řadě i cenová dostupnost, prestiž oblasti atd.
ceny apartmánového a hotelového ubytování:
„apartmánové“ ceny jsou na osobu a vztahují se ke čtyřlůžkovým, plně obsazeným, jedno či dvoupokojovým apartmánům nejstandardnější nabízené kategorie v daném středisku; „hotelové“ ceny jsou taktéž na osobu a reprezentují průměrný místní hotel kategorie *** a ubytování ve dvoulůžkovém pokoji s polopenzí; první cena charakterizuje nejnižší možnou sezónu, zpravidla tedy předvánoční lyžování, druhá cena je vždy vztažena k polovině února; cena je, není-li specifikováno jinak, za pobyt na 7 nocí a zahrnuje standardně nabízený skipas na 6 dní pro dospělou osobu (u většiny rakouských kapacit se jedná o ceny bez skipasu); další upřesnění naleznete vždy pod předmětnou tabulkou

 






NOVINKY:

  • 31.08.10 - Soutěžte s námi a výrobcem kečupů Otma! Kupte 2 výrobky a hrajte denně o zájezd pro 2 osoby v hodnotě 10.000Kč do lyžařského střediska Monte Bondone. Hlavní cena zájezd za 50.000Kč. Úplná pravidla najdete ZDE
  • 17.08.10 - Katalog CK Nev-Dama Zima 2010/2011 vychází již 1.9.2010. Můžete se těšit na nejširší LYŽAŘSKOU NABÍDKU do italských, rakouských, francouzských a švýcarských Alp a nově též do Slovinska. Zaslání katalogu si můžete objednat ZDE
  • 22.07.10 - Prázdniny jsou v plném proudu. Proč budete sedět doma. V sekci LAST MINUTE najdete pobyty v Chorvatsku, Itálii za velmi lákavé ceny!! NEVÁHEJTE a využijte nabídky právě teď.
...další...